مراسم جشن برداشت گل گاو زبان در روستای ده چناشک 13 اردیبهشت ماه 97 با حضور نماینده مقیم برنامه عمران ملل متحد (خانم آن ماری کارلسن) ، شهردار مینودشت، بخشدار ، رئیس اداره منابع طبیعی مینودشت و کارشناسان و محیط بانان مرتبط، رئیس اداره حفاظت محیط زیست مینودشت، کارشناسان اداره جهاد کشاورزی و نیز اداره گردشگری و صنایع دستی، آموزش و پرورش، و نمایندگانی از فرمانداری مینودشت، تیم دفتر مرکزی پروژه مدیریت چندمنظوره جنگل های هیرکانی و جمعی دیگر از مقامات شهر و مدیران شرکت تعاونی طلای سرخ چهلچای، نماینده ای از گروه دارکوب سیاه (روستای کفش محله) و نیز نمایندگان گروه ابریشم گنجینه پنهان (روستای قلعه قافه بالا)، و زنان و مردان علاقه مند از روستای ده چناشک در حسینیه روستا برگزار گردید.

مراسم با قرائت قرآن کریم توسط آقای محمد طوسی آغاز گردید. سپس علیپور، کارشناس گیاهان دارویی، با استقبال از مراسم برگزار شده در باره اهمیت گیاهان دارویی در کشور، و نیز توجه خاصی که به گیاهان دارویی در این منطقه می شود، صحبت نمود. وی گفت که این آغاز خوبی است و امیدوارم که این بتدریج کشت این گیاهان در منطقه گسترش یابد.

داریوش بیات، مدیر پروژه مدیریت چندمنظوره جنگل های هیرکانی در سخنان خود با تشکر از همه دوستانی که وقت گذاشتند و در این مراسم شرکت کردند، فعالیت های پروژه را از روزهای اول تا امروز به طور خلاصه در روستاهای منطقه چهلچای مرور کرد. وی گفت که چهار سال پیش وقتی که شروع کردیم، مراسمی در مسجد روستا برگزار کردیم، و جمع زیادی در این گردهمایی شرکت کردند. در آن هنگام شخصا از کار اجتماعی اطلاعی نداشتم و دوست داشتم که بیشتر تمرکز روی مباحث مرتبط با حفظ منابع طبیعی و تنوع زیستی داشته باشیم. غافل از اینکه اینجا مردم خوبی زندگی می کنند که زندگی شان به طبیعت وابسته است. اتفاقات قابل حسی در این منطقه رخ داده است مانند خشک شدن چشمه های آب در پایین دست و از دست رفتن خاک  که بعنوان منبع درآمد مردم چهلچای اهمیت زیادی دارند . ما باید کمک کنیم که مردم بتوانند کسب درآمد داشته باشند. اگر این امر رخ دهد، آنگاه مردم هم برای حفظ طبیعت کمک می کنند. تیم بسیج جوامع محلی ما، توانست فعالیت های اجتماعی زیادی را در روستاها انجام دهد. دستگاه های زیادی نیز به ما کمک کردند. یکی از بهترین فرمانداری های چهار منطقه کاری ما، فرمانداری مینودشت است. بدون حمایت فرمانداری به اینجا نمی رسیدیم، و همین طور حمایت بخشداری بسیار مهم بوده است. آنان پشت سر ما ایستادند. هر جا که کا کاری نکردیم، به ما تذکرهای سازنده ای دادند. کمیته فنی محیط زیست و نیز کارشناسان منابع طبیعی در کنار ما بودند. هدایت این دوستان بسیار اثربخش بوده است. کارشناسان جهاد کشاورزی بسیار اثربخش عمل کرده اند و البته باید از آموزش و پرورش هم تشکر کرد. نهایتاً از مردم خونگرم و دوست داشتنی این روستا و منطقه تشکر کرد که ما را باور کردند و به ما اعتماد کردند تا فرآیند فعالیت های محلی در منطقه به پیش رود.

 

 وی همچنین به مشکلات مهم در منطقه اشاره کرد و گفت که فعالیت های پروژه در راستای برطرف کردن این مشکلات است برای مثال کشاورزی در شیب یکی از این مشکلات است. کاشت گندم در اراضی شیب دار، باعث شسته شدن خاک می شود. نگاهی به مسیر جاده در این منطقه کاملا نشان می دهد که چگونه خاک در حال شسته شدن است برای اینکه در مناطق مختلف جاده نشست کرده است. تغییر الگوی کشت که با ابتکارات محلی آغاز شده است، با رغفران شروع شده است. روستاییان متوجه شدند که کشت زعفران درآمدش از گندم بیشتر است. زعفران تنها الگوی کشت نبود، بلکه گل گاو زبان و به لیمو نیز از آن جمله بودند. اداره کل منابع طبیعی هم مشوق بود و ما هم به تأسی از آنان، به توسعه این کشت پرداختیم. البته این گونه گیاهان چندساله بهتر خاک و ذخیره آبی را بیشتر حفظ می کنند.

فعالیت های پروژه هم در این منطقه به جایی رسیده است که معیشت هایی را تعریف کنیم و حمایت کنیم که به منطقه کمک می کند. حفظ این محیط، برای مردمی که در آن زندگی می کنند و توسط خود آنان، به زندگی بهتر آنان کمک می کند. تمام تلاش ها در این مسیر بوده است و همه دوستان کمک کرده اند که به این نقطه رسیده ایم.

محمد طوسی به عنوان نماینده جوامع محلی و از مدیران شرکت تعاونی طلای سرخ چهلچای با یادآوری چگونگی شروع کار در روستا گفت که در حال حاضر، دو صندوق خرد روستایی، یک شرکت تعاونی و یک گروه محلی زنان در روستا وجود دارد. در حال حاضر، کشت های جایگزین فقط گل گاو زبان نیست بلکه گسترش زعفران و  به لیمو و کاشت اسطوخودوس یا لوندر، نعنا فلفلی و کنجد در برنامه است.

 

در ادامه آن ماری کارلسن  مثالی از دریاچه ارومیه زد و توضیح داد که یک علامت در یک مزرعه خشک شده در یکی از روستای بالادست دریاچه ارومیه است که نوشته است : تقصیر خودم است که با این پروژه همکاری نکردم و این بلا بر سرم آمده است. وی گفت که امیدوارم که روستاهایی که در آنها کار پیش نرفته است با دیدن نتایج به دست آمده در روستای قلعه قافه بالا و ده چناشک، از این فعالیت های استقبال کنند. وی همچنین توضیح داد که شب گذشته در هنگامی که در اقامتگاه بوم گردی تیلاق در روستای قلعه قافه بالا اقامت داشتند، با دختران گروه محلی در باره بازاریابی صحبت کردند و گفتند که سازمان ملل نیز برنامه ای برای مشارکت در بازاریابی خواهد داشت.

پس از پایان مراسم، مقامات شرکت کننده و جمعی از علاقه مندان از یکی از مزارع گل گاو زبان بازدید کردند و مسئول مزرعه توضیحاتی را در باره کشت گل گاو زبان برای خانم آن ماری کارلسن ارائه داد.

در حاشیه این مراسم، گروه های محلی تولیدکننده صنایع دستی میزهایی را برای فروش صنایع دستی روستایی در بیرون حسینیه برپا کرده بودند.